一、前言
对于不习惯英文的人可能想将系统由英文转成中文;而对于考虑客户端如果没正确配置,中文目录可能显示为乱码的人则可能宁愿将系统由中文转成英文。
中文切换为英文,实际就是将LANG的值由zh_CN-UTF8字符集改为en_US-UTF8字符集;类似的,英文切换为中文,就是将LANG的值由en_US-UTF8改为zh_CN-UTF8。
本文只以中文切换为英文为例。
二、中文环境换为英文环境
当前桌面显示如下:
用户家目录显示如下:
2.1使用locale查看当前使用的编码和字符集
locale
2.2 使用locale -a查看当前支持的编码和字符集
locale -a | grep en_US #locale -a会输出当前系统支持的所有编码和字符集,所以我这里使用grep只过滤en_US的字符集
可以看到有en_US.utf8。一定要注意在第下一步修改中不要直接使用这里的en_US.utf8而要写成en_US.UTF-8形式,不然修改不生效系统会继续使用原先的中文编码。
2.3在/etc/profile中修改LANG变量
echo 'export LANG=en_US.UTF-8' /etc/profile #在/etc/profile最后追加 reboot #重启操作系统
2.4 确认将文件夹由中文修改为英文
用图形界面登录主机,出现更名确认界面,点击确认即可
三、说明
3.1 有教程说直接执行export LANG=en_US.UTF-8
即可,这样是否确实可行?
答:不可行。至少就我测试来看是不可行的。而且从原理上看这是明显的动态修改方式,影响只能作用于当前会话--而且只是终端的提示信息由中文变为了英文,界面和目录依然是中文--脱离当前会话或重启系统又变回原来的中文了。
3.2 有教程说可以修改/etc/sysconfig/i18n
,这样是否可行?
答:按在CentOS-6.8和Redhat-6.5测试来看,修改/etc/sysconfig/i18n中是终端中的提示由中文变为了英文,界面和目录并不能变为英文。(不过似乎英文转中文时修改/etc/sysconfig/i18n目录就可以变)
测试来看/etc/profile优先级高于/etc/sysconfig/i18n。
3.3 目录真的是由中文变为英文吗,比如真的是“桌面”变为“Desktop”,然后原先在“桌面”的文件转到“Desktop”吗?
答:按实际操作来看,“桌面”和“Desktop”是两个文件夹。
设置为中文环境时,图形界面显示“桌面‘文件夹;设置英文环境时,图形界面显示”Desktop“文件夹。原来在”桌面“的文件不会自动保存到”Desktop“,但会保存在”桌面“文件夹中。
总结
以上所述是小编给大家介绍的CentOS6.8中/英文环境切换教程图解,希望对大家有所帮助,如果大家有任何疑问请给我留言,小编会及时回复大家的。在此也非常感谢大家对网站的支持!
如果你觉得本文对你有帮助,欢迎转载,烦请注明出处,谢谢!
centos,环境切换
免责声明:本站文章均来自网站采集或用户投稿,网站不提供任何软件下载或自行开发的软件! 如有用户或公司发现本站内容信息存在侵权行为,请邮件告知! 858582#qq.com
更新日志
- 《101系列:香港影視傳奇6CD 101首家喻户晓的影视金曲》[WAV+CUE][2.9GB]
- 蔡依林《蔡依林歌曲合集》[320k/MP3][431.6MB]
- 陈宁《破晓 HQⅡ》2024头版限量编号 [WAV+CUE][500MB]
- 瑞鸣音乐《中国音乐地图之听见河南豫剧经典唱段》2020[WAV分轨]
- 【伊比萨沙发】VA-2024-IbizaSpring2024(LoungeCocktailsfromtheHeart)[FLAC]
- 群星《世界顶级汽车音响试音王》4K金碟16CD[WAV+CUE]
- 群星-音效环绕天碟《极致环绕人声天碟天品》7CD[WAV]
- 泰拉克SACD古典试音碟7SACD-ISO
- 群星《红歌宝典》20CD[WAV/分轨]
- 《101系列:好歌101首 细听年代精选》[WAV+CUE][3.6GB]
- 《101系列 6CD 国语经典101首歌曲 张学友 王菲代表作》[APE+CUE][2.8GB]
- 《101系列:国语经典101 VOL2 6CD 精选最经典101首》[WAV+CUE][2.3GB]
- 群星《十年网络红歌》15CD[WAV分轨]
- 宝丽金-环球10周年至50周年经典金曲15CD[低速原抓WAV+CUE]
- FIM唱片《十大男伶》[低速原抓WAV+CUE]